traducteur russe...

Questions relatives aux procédures spécifiques à un pays.
Répondre
lilio
Messages : 8
Enregistré le : mer. 21 juil. 2010 16:09

traducteur russe...

Message non lu par lilio »

Bonjour,

pour notre démarche en Russie, nous avons besoin d'un traducteur interprète pour traduire notre lettre de motivation ainsi que de passer qqs coup de fil en Russie pour contacter les régions russes...
Nous habitons dans l'Essonne...
si vous avez des contacts de personnes de confiance dans la région, nous sommes très intéressés...

Merci

Natalie et Lionel
jp91
Messages : 1
Enregistré le : mar. 17 août 2010 08:28

Re: jp91

Message non lu par jp91 »

bonjour,

nous sommes au tout debut de notre demarche pour la russie ,j aurai voulu savoir comment ca se passe pour vous et puis savoir si l essonne fait parti de la liste noir?car je n est pas trouver
gnvv
Messages : 5
Enregistré le : ven. 20 août 2010 16:03

Re: traducteur russe...

Message non lu par gnvv »

Bonjour, ma femme et moi sont pour l'instant dans les procédures d'obtenir l'agrément du CG de l"essonne. Si nous l'obtenons nous souhaiterions aussi entamer des démarches en Russie principalement car me femme est originaire de la Bielorussie (fermé à l'adoption internationale). Je connais un trés bon traducteur Russe (assermenté) à Paris 9ème. Je vous communiquerais ses coordonnées dés que possible (J'écris de mon bureau!). Tenez moi au courant. Peut être ma femme pourrait aussi vous aider. En ce moment elle est un peu tendue (en vue de queques remarques du Psy)

En parcourant le Net j'ai trouvé deux bonnes sources pour l'adoption dans ce pays: http://www.adoption-russie.com et http://www.apaer.org.

En tout cas je vous souhaite beaucoup de bonheur dans vos démarches et qu'elles soient courronnées de succés. Pour nous notre souci est que il nous reste duex FIV (PMA) mais sans trop d'espoir mais pour les Psy elle nous a dit que cela peut etre défavorable. Notre probleme est que j'ai 48 ans (ma femme 37) et meme si nous allons faire nos deux derniers FIV nous n'y croyons plus (donc une sorte de deuil). Nous pensons aussi sans doute aller la ou le destin nous ammenera... Nous croyons plus a l'adoption et on espere avoir l'agrément pour entamer nos recherches en Russie.

Gabriel et Natalia
gnvv
Messages : 5
Enregistré le : ven. 20 août 2010 16:03

Re: traducteur russe...

Message non lu par gnvv »

Bonjour, comme promis la traductrice Russe que j'ai fait appel s'appelle....

Les forums adoption ne publient jamais les coordonnées de professionnels : question d'éthique.
Vous avez la possibilité d'échanger par mail perso : voir le mode d'emploi sur
viewtopic.php?f=8&t=565
Les Modérateurs

Est ce vous pouvez me dire qu'est que c'est "la liste noire"? Merci
GN
armakis
Messages : 18
Enregistré le : ven. 25 juin 2010 07:52

Re: traducteur russe...

Message non lu par armakis »

bonjour

pour répondre à votre question, la liste noire est une liste regroupant les départements français avec lesquels les provinces russes refusent de travailler car pour trop de dossiers, les suivis post-adoptions n'ont pas été fait ou transmis aux autorités russes comme demandé. Les autorités russes ont donc établi une liste des départements "mauvais élèves" et refuse les dossiers de ces départements.

pour avoir connaissance de cette liste vous pouvez aller sur le site de l'APAER.

bonne journée.
JClaude
Administrateur du site
Messages : 306
Enregistré le : mer. 8 août 2007 08:42
emailpersonnel : adoptionefa@orange.fr

Re: liste noire

Message non lu par JClaude »

Vous avez la réponse sur ce même forum "Pays" 4 sujets plus bas...

et à la source sur le site du ministère russe :
http://www.usynovite.ru/documents/feder ... 04/090810/

Et transcription et traduction en anglais sur le site de Pear :
http://www.pear-now.org/docs/Russia-Hom ... ng-PPR.pdf

Merci à toutes et tous de d'abord regarder sur ce forum - et sur le site EFA http://www.adoptionefa.org : il y a bien des chances que votre question y ait été posée et le thème développé !

JClaude
Répondre